Select Page

Lekil Chapawanel Defensoras de Derechos Humanos

 

Optamos por el nombre en tseltal “lekil chapawanel” (justicia plena) para demostrar que nuestra labor está radicada el deseo de tranquilidad colectiva que se entiende en esta frase; y por nuestro amor por las lenguas y las culturas indígenas anti-sistémicas.

El proyecto principal del colectivo es el caso de Ana, Beatriz, Celia, and Delia González, la familia victimizada sexualmente por soldados del Ejército Mexicano a raíz del levantamiento zapatista en 1994. Apoyamos a las hermanas y su mamá en la afirmación de la verdad de lo que les pasó, a pesar de la negación de ésta por el Estado mexicano. En nuestra metodología de trabajo, nos dirige los deseos de las hermanas y su mamá: que se sancionen a los soldados culpables y el Alto Mando del Ejército Mexicano o bien el Jefe Supremo (Presidente López Obrador) dé un reconocimiento público de las violaciones de sus derechos humanos.

Biografía Gloria Guadalupe

La carrera de Gloria Guadalupe Flores Ruiz se ha formado en el traslape entre los sistemas jurídicos indígenas, mexicanos, e internacionales. Como abogada y luego Coordinadora General del Centro de Derechos del la Mujer de Chiapas, ha trabajado con comunidades originarias para promover la construcción de derechos no contemplados en leyes occidentales. Desde 2016 ha coordinado equipos de expertos y abogados para la elaboración de informes y amparos ante la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (o CEDAW por sus siglas en inglés), la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), y el gobierno mexicano con atención específica al impacto de éstos sobre mujeres y pueblos indígenas. Es Maestra de Derecho Constitucional y Amparo. Ha trabajado con las Hermanas González y su mamá desde 2007 y ahora es su represente legal oficial.

Biografía Rosa Dalia

Las labores de defensoría de Rosa López Santiz han atravesado los momentos más importantes en el movimiento de derechos indígenas en Chiapas en los últimos 30 años. Empezó su participación en 1986 como participante en las Comunidades Eclesiásticas de Base (CEB) que coordinaba Jtactic Monseñor Samuel Ruiz. Desde ese entonces ha trabajado con organizaciones de base a nivel local y organizaciones no-gubernamentales nacionales e internacionales, siendo invitada especial a reuniones de organizaciones indígenas celebradas en Centro- y Sudamérica. Es hablante de tseltal, tsotsil, y español. Como defensora y asesora jurídica en el Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas, guiaba a más de 200 casos de mujeres indígenas tseltales y tsotsiles ante los sistemas jurídicos indígenas y del gobierno mexicano. Ha asesorada a las Hermanas González y su madre desde 2007 y ahora es su intérprete y asesora oficial.

Biografía Vivian

Vivian Newdick ha trabajado a favor de la justicia de indígenas y campesinos desde 1991, cuando formaba parte del Comité de Solidaridad del Pueblo de El Salvador y visitó a este país para la Firma de la Paz en 1992. Desde ese entonces se ha formado a partir de la convivencia comunitaria en pueblos tseltales, tojolabales, y maya-mam en Chiapas, México y Guatemala. Desde 2004 su trabajo de derechos humanos se ha centrado en la amplificación de las voces de las mujeres indígenas a través de la promoción de testimonio en idiomas indígenas. En su tésis doctoral, recolectó y tradujo (con Rosa Dalia Santiz y Antonia Santiz Girón) el único narrativo de las Hermanas en tseltal existente en el caso. Es intérprete certificada del español y inglés y coordina y promueva la interpretación en lenguas indígenas en el contexto de los Estados Unidos con el Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB). Conoció a las hermanas y su familia en el contexto de los Campamentos Civiles por la Paz en las comunidades Zapatistas en 1995 y conectó a la familia con Gloria Guadalupe y Rosa Dalia en 2007.